LA HAUTE TARENTAISE ET LES NOMS DE SES VILLAGES, HAMEAUX, LIEUX DITS....
Ces lieux dits, villages, hameaux qui nous entourent ont une traduction dans le langage local. Tiré de la mémoire des gens, chaque mot a son sens, sa signification est à l'image de ce patois, langue régionale, sous des accents du franco-provençal !
__LE TRUC : fort du truc - cime, sommet
__LE ROIGNAIX : Rognieux - placé à l'ouest d'où viennent les nuages - on rogne - mauvais temps -
__LE CLAPEY : Clapier - tas de pierres
__MONTAGNE DU MIRAVIDI : Latin - vidi - voir des merveilles
__LES DEUX TETES : 2 cimes - en patois - l'homme mammifère, la femme plus petite
__LA TSANTELENA : l'arrête - là haut
__LES ARPETTES - Arpe - alpage - petit alpage, petit pâturage
__LE CREUX DES MORTS : lieu où les avalanches accumulent les morts
__LA CROIX DU REPOSOIR : à HAUTEVILLE GONDON - halte des porteurs de cercueil pour les enterrements.
__LES JOURNEAUX : Grand pré - surface fauchée en une seule journée ( 1 journal)
__LA TOURNA : à Montrigon - lieu où est dérivé un canal d'irrigation
Pierre VILLENEUVE
( avec la participation de Denise PEZET, membre de l'association TRADITION & PATRIMOINE BORAIN ! )
à suivre.....